Archive for julho, 2007

Súp gon góca! domingo, julho 29th, 2007

Cumôia!
Tulivacott, gue frio! Acóra barés gue nunga máiz vai esguendira.
Non gue eu cósde te galor, máiz…
Ájo gue chá domêi uns zên lidros te váin e uns drinda banelôn te súp.
Cúc mol, gomo o Prassíl feiz ponido no Bãn. Foi bor pôc gue a chende canháva tos cupãno. Ainta azín, foi uma gôissa ingrível canhá dãndas metálha gon o pôc inzendívo gue den bor aguí.

sopa.jpg

Ésda zemãn, turãnde o almôs nun resdaurãnt eu vi a gôissa máiz ingrível gue eu chá vi, en madéria te misdúra: un gassál chóven dáva domãndo uma poa dichéla te súp e brá agombanhíra, un gópo te góca gon chêlo.
Non gonzígo imachiná uma misdúra biór.
Zerá gue era brá engolí melhoa o súp? Main Cott!

—————————————————————-

A ventetôra tís brá frau:tsgúlbe, máiz o zeu tinhêro dá molháto!
- Ách, é borgue o meu maríto jorô, guãndo me teu!

CLOSSÁRIO
Ách – ah
Agombanhíra – acompanhar
Almôs – almoço
Bãn – Pan
Banelôn – panelão
Barés – parece
Biór – pior
Canháva – ganhava
Chêlo – gelo
Chóven – jovem
Cósde – goste
Cúc mol – veja só
Cumôia – bom dia
Cupãno – cubanos
Dáva – estava
Dichéla – tigela
Domãndo – tomando
Domêi – tomei
Drinda – trinta
Esguendira – esquentar
Frau – mulher
Gassál – casal
Góca – coca
Gôissa – coisa
Gonzígo – consigo
Gópo – copo
Imachiná – imaginar
Ingrível – incrível
Inzendívo – incentivo
Jorô – chorou
Madéria – matéria
Main Cott – Meu Deus
Melhoa – melhor
Metálha – medalhas
Misdúra – mistura
Molháto – molhado
Ponido – bonito
Prassíl – Brasil
Resdaurãnt – restaurante
Súp – sopa
Tinhêro – dinheiro
Tsgúlbe – desculpe
Tulivacott – Meu Querido Deus
Turãnde – durante
Váin – vinho
Ventetôra – vendedora
Zemãn – semana
Zên – cem

Plitz – Novo Hamburgo, 29 de julho de 2007

Rúmbãl gôndra o aguezimênt clopál domingo, julho 8th, 2007

Cumôia!
E chá te zaíta: Main Cott!
Barés gue o múnto dôto figô malúc: fisséron uma parulhêra tos táivãla bêlo múnto afóra gôndra o aguezimênt clopál!
Têsde guãnto fassê rúmblarái vai imbetí ísdo? Gue chênde máiz púra!

orquestra.jpg
Isdo é mússic

Na minha obiniõn, dôto múnto dá breogupádo, zó breogupádo! Tá pôca brá fora e zó! Fassê alcúma gôissa, nícs!

E non é zó os ôts, non, eu dô chúndo: ãnto te áudo; ze puté, te aviôn e adé os meus oxs ton mantãndo cás brá admosféra gon os fóts têls!
Ísdo é gomo fassê bazeát brá bará gon a violêns: guem agredít gue os pãntido von bará?

andre.jpg
O zôn to violín zó aguéce o gorazôn! 
E eu chá falei ísdo: brá acapá a violêns e acóra brá non dê aguezimênt, era zó dê etucaçôn a maiz te zingüenda ano. Acóra… zei non!
Bóte anotíra: taguí zíngo ano von dá fassêndo a mêsma gôissa e taí chá maiz breogupádo aínta!
Acóra ze fôss gon pôa mússic, guen zápe eleváva os esbírido testruitor tas griadúra?
Párúlho – e isdo vozêis chá ton jêio te zapê – me esguênda o plút e ze eu dínha gue azisdí êsdes gonzêrt, gon zerdêssa o blanêt ía esguendá máiz un pôc!

tulio-belardi.jpg
Zôns maravilhosos 

CLOSSÁRIO
Acapá – acabar
Admosféra – atmosfera
Agredít – acredita
Aguezimênt – aquecimento
Anotíra – anotar
Ãnto – ando
Áudo – automóvel
Aviôn – avião
Azisdí – assistir
Bará – parar
Barés – parece
Bazeát – passeata
Blanêt – planeta
Bóte – pode
Cás – gás
Chênde – gente
Chúndo – junto
Clopál – global
Cumôia – bom dia
Esbírido – espírito
Esguendá – esquentar
Figô – ficou
Fôss – fosse
Fóts – gases
Gôndra – contra
Gonzêrt – concerto
Griadúra – criaturas
Guãnto – quanto
Imbetí – impedir
Jêio – cheio
Main Cott – Meu Deus
Malúc – maluco
Mantãndo – mandando
Mússic – música
Múnto – mundo
Nícs – nada
Ôts – outros
Oxs – bois
Pãntido – bandidos
Párúlho – barulho
Plút – sangue
Pôa – boa
Pôc – pouco
Pôca – boca
Púra – burra
Puté – puder
Rúmbãl – barulhentos
Rúmblarái – barulheira
Taguí – daqui
Táivãla – demônios
Têls – deles
Têsde – desde
Testruitor – destruidor
Violêns – violência
Zaíta – saída
Zapê – saber
Zápe – sabe
Zerdêssa – certeza
Zíngo – cinco
Zingüenda – cinqüenta

Jacó Rudi esquentado com o barulho Plitzlamp – Novo Hamburgo, 8 de julho de 2007